Мацуо Басе: Проза: ПОХВАЛА СОСНЕ ИЗ САДА СЭЙСЮ

Мацуо Басё – Проза ПОХВАЛА СОСНЕ ИЗ САДА СЭЙСЮ Вот сосна. Высотой около девяти сяку, нижние ветки простираются более чем на дзе, верхние нависают одна над другой многослойными ярусами, хвоя зелена и густа. Умело вторя цитре ветра, она вызывает дождь и вздымает волны, звуки, ею порожденные, подобны звону струн цитры-со, подобны трелям флейты, барабанному бою подобны, волны же доносят звучание флейты Неба. В наши дни те, кто любит пионы, собирают самые диковинные разновидности и кичатся ими друг перед другом, те, кто выращивает хризантемы, насмехаются над мелкими цветами, и соперничают между собой. Что касается хурмы, мандаринов-кодзи и прочего, то обычно смотрят только на плоды, никто и слова не скажет о форме веток и листьев. Одна лишь сосна великолепна и после того, как на ветки ее ляжет иней, во все времена года зелена ее хвоя, и при этом в каждое время года она хороша по-своему. Бо Лэтянь сказал: “Сосна удаляет из себя старое, потому и живет тысячу лет”. Она не только услаждает взор и утешает душу своего хозяина, но и питает дух долголетия и крепости, потому-то, наверное, и поминают ее, желая долгой жизни. <1691> ВСТУПЛЕНИЕ К “ЗАБЫТОЙ СЛИВЕ” Характер вака изменили Тэйка и Сайгё, порядок же нанизывания строф был определен правилами годов Оан. Поэзии хайкай вот-вот исполнится сто лет. Но настоящего расцвета она достигла, пожалуй, в последнее десятилетье. Так кого же назовем “древним поэтом”, какой стиль почитать станем как “древний”? Вот Сехаку из рода Эса, он присоединился к нашему учителю Басё, поэтический стиль учителя проник в его поры, капля за каплей просочился в его сердце и кости, и в конце концов, став на путь поисков сокровенного, он достиг священных пределов. Вместе с тем, стихотворчество не стало его основным делом. Идя по стезе предков, Сехаку собирает абрикосы, взращивает в саду своем целебные травы и, в том преуспевая весьма, “исцеляет страну”. Однако, сам не избежав недуга, заболел он горными ключами и скалами, дымкой и туманами, захворал болезнью ветра и туч, от которой язык его распух, рот искривился, возникли родимые пятна и шишки, лечился же он тем же прекрасным снадобьем, что и Мэйцзу.
Источник: khokku.ru

vkusolet