Ли Бо: из китайской поэзии

Ли Бо (701–762) Среди чужих Прекрасен крепкий аромат ланьлинского вина. Им чаша яшмовая вновь, как янтарем, полна. И если гостя напоит хозяин допьяна — Не разберу: своя ли здесь, чужая ль сторона. Тоска Ступени из яшмы давно от росы холодны. Как влажен чулок мой! Как осени ночи длинны! Вернувшись домой, опускаю я полог хрустальный И вижу — сквозь полог — сияние бледной луны. Весенним днем брожу у ручья Один, в горах, я напеваю песню, Здесь наконец не встречу я людей. Все круче склоны, скалы все отвесней, Бреду в ущелье, где течет ручей. И облака над кручами клубятся, Цветы сияют в дымке золотой. Я долго мог бы ими любоваться — Но скоро вечер, и пора домой. Навещаю отшельника на горе Дайтянь Собаки лают, и шумит вода, И персики дождем орошены. В лесу оленей встретишь иногда, А колокол не слышен с вышины. За сизой дымкой высится бамбук, И водопад повис среди вершин. Кто скажет мне, куда ушел мой друг? У старых сосен я стою один. Без названия И ясному солнцу, и светлой луне В мире покоя нет. И люди не могут жить в тишине, А жить им — немного лет. Гора Пэнлай среди вод морских Высится, говорят. Там в рощах нефритовых и золотых Плоды, как огонь, горят. Съешь один — и не будешь седым, А молодым навек. Хотел бы уйти я в небесный дым, Измученный человек. За вином Говорю я тебе: от вина отказаться нельзя,— Ветерок прилетел и смеется над трезвым тобой. Погляди, как деревья, давнишние наши друзья, Раскрывая цветы, наклонились над теплой травой. А в кустарнике иволга песни лепечет свои, В золотые бокалы глядит золотая луна. Тем, кто только вчера малолетними были детьми, Тем сегодня, мой друг, побелила виски седина. И терновник растет в знаменитых покоях дворца, На Великой террасе[696] олени резвятся весь день. Где цари и вельможи? — Лишь время не знает конца, И на пыльные стены вечерняя падает тень. _____ Все мы смертны. Ужели тебя не прельщает вино? Вспомни, друг мой, о предках — их нету на свете давно. Провожу ночь с другом Забыли мы про старые печали,— Сто чарок жажду утолят едва ли. Ночь благосклонна к дружеским беседам, А при такой луне и сон неведом, Пока нам не покажутся, усталым, Земля — постелью, небо — одеялом.
Источник: khokku.ru

vkusolet